" O retrato da prática literária em Portugal corresponde a uma situação de calamidade pública. A quase total ausência de hábitos de leitura não pode ser dissimulada por feiras ou concursos televisivos dedicados à correcção da língua portuguesa. Será nos corredores do quotidiano que teremos de provar a ligação das populações ao acto de ler."
É desta forma caustica que John Wolf vê entre outros os problemas da língua mãe deste país. Ácido na construção dos seus pontos de vista, o autor oferece-nos caminhos (nunca antes navegados) para um melhor equilíbrio, dos valores que sendo ancestrais, estão longe de ter rápida adesão nas mentalidades dos portugueses.
A sua forma de explanar o conhecimento do nosso país, que adquirir ao longo da sua presença em Portugal, contactando com as nossas gentes, ouvindo, discutindo, e vivênciando os seus momentos de alegria e tristeza, fazem de John Wolf, o americano mais Português de Portugal.
As Edições Cosmos, convida todos os interessados a saber mais, a estarem presentes sexta-feira 9 de Maio de 2008 às 21 horas no Restaurante Típico "O Poiso do Besouro" na Chamusca.
A apresentação do livro Portugal Traduzido, será feita pelo Dr. Pedro Choy.